She watches tv after dinner. My younger brother watches tv.
I watch tv every day.
私 は 暇 な 時 テレビ を 見 ます 英語. 私が映画を見るときは、暇なときや息抜きをしたいときです って英語でなんて言うの? when do you usually feel like doing the hobby ? と聞かれ、映画を見ることについて話して. 彼女は 夕食後 に テレビ を 見ます。. I read books in my free time.
暇なときは夜遅くまでテレビを見ます。 英語 (アメリカ) フランス語 (フランス) ドイツ語 イタリア語 日本語 韓国語 ポーランド語 ポルトガル語 (ブラジル) ポルトガル語 (ポルトガル) ロシア語 中国語 (簡体字) スペイン語 (メキシコ) 中国語 (繁体字、台湾) トルコ語 ベトナム語 Saturday is when my father is free. →昼間はテレビを見ません、夜だけです。 「夜に」は「at night」と言えると思います。 これは決まった言い方なので、私もあまり気にせず使ってきました。 「during the day」は「昼間は」という意味です。 回答は一例ですので、参考程度にしてください。
John usually watches tv in his free time. あなた のお父さんは普段、 夕食後 に テレビ を 見ます か?. He did it at his leisure.
ジョンは暇な時はたいていテレビを見ます。を英語で訳すと john usually watches tv in his free time. You will watch tv after dinner.
アラフィフでYouTuberってどうよ? 50代になっても、おひとり様満喫日記
「アナウンサー」と「広報」、二足のわらじ。日本一背の高い女子アナの生き方 AMP[アンプ] ビジネス